約 6,107,937 件
https://w.atwiki.jp/shakemid/pages/767.html
技名 SHIMATCH/足大皿 演技者 SHIMATCH/足大皿 説明 足でけんを持って大皿を行います。 備考 タグ 皿 足 コメント 名前
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/5591.html
Kosuke Tanaka Birth Date 1999-02-01 (age 25) Birth Place Nara Height 170 cm Weight 67 kg Position Midfielder Club AC Nagano Parceiro Number 25 Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2021 Fukushima United FC 13 J3 24 1 2022 Fukushima United FC 13 J3 32 0 2023 Fukushima United FC 7 J3 37 0 2024 AC Nagano Parceiro 25 J3 Total J1 0 0 J2 0 0 J3 93 1
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/966.html
【Tags Hobonichi-P Miku tI M】 Original Music title ママがサンタを殴った English music title I Saw Mammy Hitting Santa Claus Romaji music title Mama ga Santa o Nagutta Music Lyrics written, Voice edited by anemomania / ほぼ日P (Hobonichi-P) Music arranged by anemomania / ほぼ日P (Hobonichi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): I saw mammy hitting Santa Claus I saw mammy hitting Santa Claus I was scared and shivered in bed It was on a xmas eve night When I peeked into the dining room I heard mammy and someone talking It was Santa Claus in red He was kneeling down on the floor He was desperately apologizing mammy As he raised his head, Mammy slapped him I returned to my room And cried in bed If she fights with Santa Claus, He won t give me a present When I woke up the next morning I found a present by the bed Since then, in our house I don t have daddy I saw mammy hitting Santa Claus Mammy slapped Santa Claus On the day I saw daddy For the last time Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): I saw mammy hitting Santa Claus mama ga santa o nagutte ita watashi wa kowaku natte shimai bed no naka de furue teta are wa xmas eve no yoru dining o nozoite mitara mama to dare ka no koe ga suru akai fuku kita santa datta santa wa yuka ni seiza shite mama ni hisshi ni ayamatte ita santa ga kao o ageta toki mama no hirate ga tonde kita heya ni nige kaetta watashi wa bed no naka de naite ita santa santo kenka shitara present ga morae nai yoku asa me o akete mitara makura moto niwa present dakedomo sono hi kara wagaya niwa papa no sugata ga kiete ita I saw mammy hitting Santa Claus mama ga santa o nagutte ita chōdo watashi ga papa no sugata o saigo ni mita yoru no dekigoto [anemomania, Hobonichi-P, HobonichiP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1114.html
【Tags Len Miku tL tysP L】 Original Music title Loose Change Romaji music title Loose Change Music Lyrics written, Voice edited by tysP Music arranged by tysP Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len), 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): yariba no nai kimochi o sora ni ketobashite magirawasu yōni utatta ōgesana yume no tsugi ga dōshitemo kono me de mitakute kizu tsuita tsubasa o nando mo furui tataseru yo kawaranai nichijō marude mebius no wa o nuke habataku hi o yume miru kotori no yōni mogaki nagara hitohira no mirai o mune ni me no mae no tobira o ake egaita image wa mada han tōmei suisaiga no yōna awai Landscape kedo te ni kagayaku hoshi tsukamu made wa kesshite furi muku koto naki Little Traveler sō tohō mo naku tsuzuku michi no hate sono haruka kanata made niji o kakete ikunda "watashi rashiku o hokorashiku" tamotsu tame ni kesshite burasu na jiku kono mune no naka de kareta mama no kokoro ni michibata de saku hana no ippen o tashite kagayaki tori modoseru koto dekireba donna mirai datte tobi konde yukeru kara daremo ga minna motsu kokoro no tetsukōshi toki hanatsu kagi no arika setsubōshi kurushimu kurai naraba All My Dear seoi tai subete ga owatte shimau mae niwa... jibun o ushinawazu ikite yuku tame ni mukai kaze madowasarezu Walk Again tōku made kita toki koso shinkokyū tsuite kara kaze fukase yo Think Hope sō katakunana made no jibun rule tsuranuki mamoru tame katachi tsukuru ari fureta ha demo Crimson Rose tashi kono te de umu yotsuba no mirai yosōzu nani mo motanai dōshi dakara hitotsu ni nareta nani mo shiranai hitomi ni utsuru keshiki dakara subete no mono ga kagayaite miete kensō no naka ni tokete shimau koto sae negatta yariba no nai kimochi o sora ni ketobashite magirawasu yōni utatta ōgesana yume no tsugi ga dōshitemo kono me de mitakute kizu tsuita tsubasa o nando mo furui tataseru yo [tysP, tys-P]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/898.html
【Tags Luka Rin Suzuki-P tA H】 Original Music title 破滅の予感とエクスタシー English music title Anticipation of Doom and Ecstasy / Anticipation of Destruction and Ecstasy Romaji music title Hametsu no Yokan to Ekusutashii Music Lyrics written, Voice edited by すずきP (Suzuki-P) Music arranged by すずきP (Suzuki-P) Singer(s) 巡音ルカ (Megurine Luka), 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): samayou anata o mita yoru no machi de hidarite ni tejō o tsuke te ita tsū karatto wain gurasu o yura yura ashi wa fura fura kokoro wa zuta zuta uruwashi Lady Chic yoru o samayou omae o mita fuan no naka de hikitsuru aiso warai wa marude parēdo migite no furue o tometa nara otomo tatezu ni kamisori katate ni daki aō Baby Good yo no dōtoku wa hana ni nite sai tewa chiri yuku paradaimu haitoku kan o kuchi utsushi nomi hoshi te? "marude anata no kuchibiru wa fure reba kudakeru suna no hana" (beddo wa sude ni kyōfu de ippai fukurami tsuzukeru omae no uso) miruma ni hakari wa katamui te biyaku no kaori to amaretto "futari koyoi kemono ni kisu shite zange no inori o sasageru no" 「aishi te ori masu♡」 sumashita anata o mita machi no mise de hidarite no techō o niran de kizukanu furi dakedo ne migite wa yura yura shisen fura fura hāto wa gura gura itoshi no Lady Good Yo! fuzakeru omae o mita utsuro na kao de rōsuru muimi na kotoba wa marude barādo o kuchi no chakku o shimeta nara sō ī ko dane kon ya mo hajimeyō ka itsumo no Baby Sick yo no tsuresoi wa tsuki ni nite kake tewa michi yuku paradhiumu zaiaku kan o kuchi utsushi ajiwatte... "marude omae no kuchibiru wa kare nai nise no bara" (beddo wa sude ni omoide ippai! fukurami tsuzukeru anata no ai!) miruma ni hizashi wa katamui te hametsu no yokan to ekusutashī "futari koyoi tagai ni kisu shite kansha no kotoba o tonaeru no!" "aishi te ori masu..." "aishi te ori masu?" "aishi te ori masu?" "aishi te ori masu^^" "aishi te ori masu;" [Suzuki-P, SuzukiP]
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/280.html
Noh Jung-Yoon Birth Date 1971-03-28 (age 52) Birth Place South Korea Height 171 cm Weight 68 kg Position Midfielder National Team 1990-2000 South Korea Club Statistics Season Club No. League Game Goal 1993 Sanfrecce Hiroshima - J 28 6 1994 Sanfrecce Hiroshima - J 36 10 1995 Sanfrecce Hiroshima - J 38 13 1996 Sanfrecce Hiroshima - J 24 5 1997 Sanfrecce Hiroshima 14 J 12 2 1999 Cerezo Osaka 10 J1 27 0 2000 Cerezo Osaka 10 J1 25 4 2001 Cerezo Osaka 10 J1 12 1 2001 Avispa Fukuoka 40 J1 13 2 2002 Avispa Fukuoka 10 J2 33 5 Total J1 215 43 J2 33 5 National Team Statistics Season Team Game Goal 1990 South Korea 8 1 1991 South Korea 0 0 1992 South Korea 1 0 1993 South Korea 8 1 1994 South Korea 5 0 1995 South Korea 0 0 1996 South Korea 0 0 1997 South Korea 0 0 1998 South Korea 5 0 1999 South Korea 5 1 2000 South Korea 13 2 Total 45 5
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/353.html
【Tags Akuno-P Miku N tG tT tA】 Original Music title 眠らせ姫からの贈り物 English music title Gift from Princess Sandman / Gift from Princess Who Makes People Sleep Romaji music title Nemurase-hime kara no Okurimono Music Lyrics written, Voice edited by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Music arranged by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): gift (English) [noun] 1. present, donation; charity 2. (sb's) special skill; an innate talent 3. (British colloquial) something cheap; an easy task "It's time for you to sleep..." Please sleep with this gift of mine. You can sleep well with this gift of mine. Yes, I am Princess Sandman who brings eternal repose, just so that you can be happy forever... ~ E.C.609 Toragay-city Elphegort ~ Although it was a politically-motivated marriage, I nevertheless loved you. You're an good-for-nothing player drowned in your lust, but I actually loved you from long ago. You are merely after the wealth of a doctor's daughter, and even that's fine by me. You've forgotten our promise made when we were little, and that's fine, too, as long as I get to stay by your side. I can bear no longer to watch you stressed out everyday, so let me give you a really good medicine. It will give you sweet dreams, and recuperate your worn body. It's a present from me. Please sleep with this medicine (gift) of mine. You can sleep well with this medicine (gift) of mine. Yes, I am Princess Sandman who brings eternal repose, just so that you can be happy forever... Upon marrying Marquis Blankenheim, She finally felt the weight of reality. Just when Margarita was feeling troubled, her friend Julia taught her how to refine a "gift" medicine of repose. Margarita gave the "gift" to her husband, claiming that it was a powerful sleep medicine... Everyone has some kind of worries, including my father, my mother, and everyone in the town. For the sake of everyone who's insomnic at night, I will make a sleep medicine as my gift to them. As soon as you're plunged into your dreams, you can forget your cruel reality and unrequited thoughts. In your crib, just like a little baby, close your eyes, and let go of everything. Marquis Blankenheim, passed away. Doctor Felix, in critical condition. 24 dead in the hospital, cause unknown. Toragay is plunged into panic by the mysterious sickness. Behind the scene is the criminal organization Pere Noel (Father Christmas)? Will the Elphegort government entrust the investigation to the Freesis house? The traffic between the capital (Acade?) and Toragay is now cut off. The Freesis Foundation and its investigation team head out for Toragay. Toragay is already in a state of ruins. gift (English) [noun] 1. present, donation; charity 2. (sb's) special skill; an innate talent 3. (British colloquial) something cheap; an easy task gift (German) [noun] poison, bane, deadly poison Everyone after drinking my gift has become happy, every single one. I, the only one not sleeping, in their stead, have obtained freedom and wealth. Please sleep with this poison (gift) of mine. You can sleep well with this poison (gift) of mine. Yes, I am Princess Sandman who brings eternal repose, a woman seeking after hope... In those days when I was used like a decorative doll, I was already broken a long time ago, so I wanted to destroy all. It's a very powerful medicine. Its effect will stay in you forever. Now it is finally time for me to sleep. I'll now change from Princess Sandman to Sleeping Beauty... Toragay turned into a ghost town. Margarita became a total psychopath who took pleasure in killing others. Was it caused by her own circumstances, or because she had been brainwashed by that woman...? After Margarita committed suicide, she took the truth together with her into the darkness... "What a terrible sight." "I apologize for making you wait." "Thank you for the hard work. How was it?" "It seems that the vessel has already been taken away..." "I see..." "And this incident most definitely is related to that woman Julia." "I guess we'll need to look deeper into this Pere Noel." "..." "Let's go, Goumilia, to Lucifenia." "Yes, Elluka." Romaji lyrics (transliterated by animeyay): gift (Eigo) [mei] 1. okurimono, zouyobutsu; kizouhin 2. (...no) tokubetsu no nouryoku; umaretsuki no sainou 3. (ei ryakushiki) wariyasuhin; youi ni dekiru shigoto "saa nemurinasai..." nemurinasai kono gift de yoku nemureru kono gift de watashi wa sou nemurase-hime anata no shiawase no tame ni... ~ E.C.609 Toragay-city Elphegort ~ seiryaku no hate kimerareta kon'in sore de mo anata o aishita yoku ni oboreru munou na asobinin dakedo mae kara suki datta isha no musume no zaisan dake meate betsu ni sore de mo shiawase yo osanai koro no yakusoku mo wasurete ii no anata no soba ni irarereba fuan na jousho nayamu anata ni totemo ii kusuri ga aru no yo yoi yume ga mireru kara tsukareta mi iyaseru wa watashi kara no purezento nemurinasai kono gift de yoku nemureru kono gift de watashi wa sou nemurase-hime anata no shiawase no tame ni... Burankenhaimu koushaku to no kekkon. tsukitsukerareru genjitsu. nayameru Marugariita. yuujin no Juria kara oshierareta yasuragi no kusuri "gift" no seisei houhou. kanojo wa otto ni "gift" o tewatasu. "yoku nemureru kusuri" da to itte... dare mo ga nayami kakaete iru no yo chichi mo haha mo machi no hitotachi mo yoru ni nemurenu minna no tame ni gift o tsukuru nemureru kusuri iya na genjitsu kanawanu omoi yume no naka nara wasurerareru wa yurikago no naka akago no you ni me o tojita mama yudanenasai [Bura]nkenhaimu koushaku, shikyo isha no Ferikusu shi, kitoku jou[tai] [byou]in de 24-mei shibou. gen'in wa [fumei] [To]ragei no kibyou soudou, shuusoku [?] no haigo ni hanzai soshiki "Peerunoeru" no kage? Erufegooto seifu, Furiijisu[-tei] chousa o irai ka? [Ake]ido, Toragei aida no tsuukou o kinshi Furiijisu zaidan, chousadan o Toragei ni haken [Torage]i, kaimetsu joutai. gift (Eigo) [mei] 1. okurimono, zouyobutsu; kizouhin 2. (...no) tokubetsu no nouryoku; umaretsuki no sainou 3. (ei ryakushiki) wariyasuhin; youi ni dekiru shigoto gift (Doitsugo) [mei] doku, dokuyaku, gekiyaku watashi no gift o minna ga nonde shiawase ni natta minna ga minna tada hitori nemurenu watashi wa kawari ni jiyuu to zai o eta nemurinasai kono gift de yoku nemureru kono gift de watashi wa sou nemurase-hime kibou o motometa onna... o-kazari no dooru no you ni riyou sareru dake no hibi ni mou tokku ni kowarete ita subete o kowashitakatta no totemo yoku kiku kusuri na no towa ni nemureru hodo ni yoku kiku no kore de youyaku watashi mo nemureru nemurase-hime kara nemuri-hime ni... shi no machi to kashita Toragei. Marugariita wa sude ni kairaku satsujinsha to narihatete ita. sore wa kanojo no kyouguu yue ka, aruiwa ano onna no sennou no sei na no ka... Marugariita no jisatsu ni yotte, shinsou wa yami no naka e... "hidoi arisama ne" "omatase, shimashita" "otsukaresama. de, dou datta?" "hai, utsuwa wa, sude ni, mochisarareta ato no, you de..." "sou..." "sore kara, konkai no ken, yahari ano onna...Juria ga, kakawatte iru you desu" "Peerunoeru...fukaku shirabete miru hitsuyou ga arisou ne" "..." "ikimashou, Guumiria. Rushifenia e." "hai, wakarimashita, Eruruka" [mothy, Akuno-P, AkunoP]
https://w.atwiki.jp/javadsge/pages/1065.html
政令指定都市 1Flag of Sapporo, Hokkaido.svg 札幌市 2Flag of Sendai, Miyagi.svg 仙台市 3Flag of Saitama, Saitama.svg さいたま市 4Flag of Chiba, Chiba.svg 千葉市 5Flag of Yokohama, Kanagawa.svg 横浜市 6Flag of Kawasaki.svg 川崎市 7Flag of Sagamihara, Kanagawa.svg 相模原市 8Flag of Niigata, Niigata.svg 新潟市 9Flag of Shizuoka, Shizuoka.svg 静岡市 10Flag of Hamamatsu, Shizuoka.svg 浜松市 11Flag of Nagoya.svg 名古屋市 12Flag of Kyoto City.svg 京都市 13Flag of Osaka City.svg 大阪市 14Flag of Sakai, Osaka.svg 堺市 15Flag of Kobe.svg 神戸市 16Flag of Okayama, Okayama.svg 岡山市 17Flag of Hiroshima.svg 広島市 18Flag of Kitakyushu, Fukuoka.svg 北九州市 19Flag of Fukuoka City.svg 福岡市 20Flag of Kumamoto, Kumamoto.svg 熊本市
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/796.html
Kazuyoshi Matsunaga Birth Date 1977-11-13 (age 45) Birth Place Oita Height 190 cm Weight 90 kg Position Forward Club Statistics Season Club No. League Game Goal 1996 Sanfrecce Hiroshima - J 0 0 1997 Sanfrecce Hiroshima 29 J 3 1 1998 Sanfrecce Hiroshima 23 J 8 1 1999 Sanfrecce Hiroshima 20 J1 0 0 2000 Avispa Fukuoka 27 J1 3 2 Total J1 14 4 J2 0 0
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1107.html
【Tags Miku PENGUINS PROJECT tS N】 Original Music title 眠り姫 English music title Sleeping Beauty Romaji music title Nemuri Hime Music Lyrics written, Voice edited by PENGUINS PROJECT Music arranged by PENGUINS PROJECT Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): nagai yume kara ne watashi me ga sameta no kokoro ugoki dasu anata no kuchizuke de kizuite koko ni kizuite fukai jukai no naka tsumetai shiro no naka de watashi wa matteru bara iro atsui Heart kōri tsuita mama de hiroma no hashira dokei nijūku ji o utsu hyaku nen no kodoku torawarete sore demo watashi ga motometa mono wa FREEDOM toki mo basho mo koe chi nurare tozasare ibara no michi tsuki yaburi watashi no te o toreba anata wa hontō mp lptae p shiori nagai yume kara ne watashi me ga sameta no kokoro ugoki dasu anata no kuchi zuke de kizuita watashi kizuita kawari sugita keshiki hiroma no hashira dokei mō ugoka nai no zenseiki no dress nante hayaku kigae nakccha jidai okure budōkai ni kyōmi wa nai no anata to deatta sono toki ni mezameta watashi ga te ni ireta mono wa DREAMING yume o tori modosu kagi anata to issho ni te o tsunagi monochro no shiro o nuke dasu noyo kyō kara sekai wa sono iro o kaeru hyakunen no kodoku torawarete sore demo watashi ga motometa mono wa FREEDOM toki mo basho mo koe chi nurare tozasare ibara no michi tsuki yaburi watashi no te o toreba anata wa hontō no kotae o shiru nagai yume kara ne watashi me ga sameta no kokoro ugoki dasu sono yasashisa ni nē zu~tto issho dayo mō hanasanaide yone itsuka mata nemuru hi made anata o aishiteru []